englishverse.com
HomePoetsPoemsBooks
 

James Elroy Flecker

The Translator and the Children

While I translated Baudelaire,
Children were playing out in the air.
Turning to watch, I saw the light
That made their clothes and faces bright.
I heard the tune they meant to sing
As they kept dancing in a ring;
But I could not forget my book,
And thought of men whose faces shook
When babies passed them with a look.

They are as terrible as death,
Those children in the road beneath.
Their witless chatter is more dread
Than voices in a madman's head:
Their dance more awful and inspired,
Because their feet are never tired,
Than silent revel with soft sound
Of pipes, on consecrated ground,
When all the ghosts go round and round.

 
Sponsored link
To advertise here, please contact us.
 
About the poet
James Elroy Flecker
 
By the same poet
To a Poet a thousand years hence
Riouperoux
The Town without a Market
The Ballad of Camden Town
Mignon
Felo de se
Tenebris Interlucentem
Invitation to a young but learned friend...
Ballad of the Londoner
The First Sonnet of Bathrolaire
The Second Sonnet of Bathrolaire
The Masque of the Magi
The Ballad of Hampstead Heath
Litany to Satan
Opportunity
Destroyer of Ships, Men, Cities
War Song of the Saracens
Joseph and Mary
No Coward's Song
A Western Voyage
Fountains
The Welsh Sea
Oxford Canal
Hialmar speaks to the Raven
The Ballad of the Student in the South
The Queen's song
Lord Arnaldos
We that were friends
My Friend
Ideal
Mary Magdalen
I rose from dreamless hours
Prayer
A Miracle of Bethlehem
Gravis Dulcis Immutabilis
Pillage
The Ballad of Zacho
Pavlovna in London
The Sentimentalist
Don Juan in Hell
The Ballad of Iskander
 
Related books
James Elroy Flecker at amazon.com


Home  .  Poets  .  Poems  .  Books  .  Site preferences  .  Contact

English  .  Français

© 2003-2006 Waverley Internet Design. All rights reserved.